他扶起办公室的桌前的那张照片,原本背面朝上。
里面的她笑容灿烂,乌黑的长发披在肩上,上半身是粉紫色的衬衫,釦子打开到锁骨下方那一颗,合身的剪裁,显现出身材的玲瓏。
下半身是黑色牛仔裤,左手插在腰上,微微向着左前方的拍摄角度。
头发又直又黑又亮,长度在肩膀下方左右,在脖子的地方自然的往外弯曲,但没有乱翘。
他看着电脑萤幕里面的电邮信件,一封一封处理回覆,用英文。
英文是一种国际语言,是跨国企业的标准沟通用语,哪怕只是跨了台湾海峡。
但因为客户群大多是欧美公司,信件往来便习惯使用英文,于是公司内部所有员工也开始以英文名字互称,所有的人都开始失去了本姓。
「我姓陈,叫我brian就好!」
『我姓张,vivian!』
用英文写email代表的是学位的高就,代表的是吃得开,还有混得不错。
讲话可以整句流利的英文,代表的是曾经留学吃过洋墨水,甚至说不定是abc,那简直就是只比白人低一级的地位了。
再不然,也一定要在话里面穿插几个英文术语的词汇,充分显示受过的训练中,专业术语完全是不方便翻译成中文的习惯。
习惯,有时候会连桌子椅子都要讲英文,因此完全跟专业没有什么关係。
然后,英文会攻佔连接词,再佔有转换语气的片刻。
then~~
~~and~~
however!
whatever!
whenever~
于是那么一个中不中、西不西的沟通模式便成为标准的公司文化。
美其名是,客户看不懂中文,但事实上是,为了每封信都必须用英文,电脑必须多开几个视窗。
一个必须查对方来信中的生字,甚至有些人需要翻译软体整个英翻中。
然后再用中翻英的方式,选择想用的词汇中听起来最有学问的组合。
inthismoment
<-------
inthissituation
<------
inthiscircumstance
终于满意一点,因为这个字拼起来最长,音节也很复杂,听起来非常有学问。
中国人的超时工作,跟这种英文滥用的状态非常有关係。
英文不好的人便是次等公民。
不能直接面对客户,不能直接面对国际同事(跨国企业常有的现象--请外国人来当主管或是重要职位,因为大概外国人的训练总是比较优良),不能赋予较有挑战性的职位。
最重要的一点是,不能领有较高的薪水。
这种人自己心里也非常甘之如飴,因为自己英文不好,非常值得就领少一点薪水过日子,这是应该的。
他看着这封email里面的鱉脚英文,很想把那个brian叫进来毒打一顿,你他妈的果然是个拼错的"brain".
照片里的她,笑容依然那样灿烂。
敲门的声音,门打开走进一位高挑纤细的女性,随手把门关上。
她婀娜多姿的走到他身旁,他伸手把照片盖下,她含笑坐在他的大腿上,大腿有一点痛他觉得。
女人没有穿着短外套,就像一尾黑鰻鱼一样,在他的腿上扭动着,大腿真的会痛,他皱了一下眉。
她把他的手放在她的胸部上,他没忘记那雄伟的器官,他记得那种触感,本来感觉是会不错,如果他的大腿不是那么痛的话。
于是他收回手,把她拉起来「在办公室不要这样!」他说。
女人有点害羞,但却也没有真的在意,吻了一下他的脸,深吸一口气,便又像黑鰻鱼一样扭着身子,打开门走出去。
他把照片翻开,里面的她,笑容可鞠,没有一点更改,就是这样甜甜的笑着,粉紫色的衬衫胸口釦子像快要蹦开了一样,左手插在腰上,右手却伸进了衬衫里面。
他双手敲了一下桌子「妈的!」