当前位置:顶点小说网>女生小说>黑巫师和异端裁判者> 第三百八十七章 可耻的表演
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三百八十七章 可耻的表演

第三百八十七章可耻的表演

查吉纳内城中心要塞的总督府邸兴建于远古的凯兰尼亚时期。萨塞尔初到此地时,查吉纳刚刚落入帝国之手。那个时候,过去的总督刚刚在市场绞死,新的总督也尚未就任。萨塞尔则饶有兴趣地按照历史年份巡视了一遍整座府邸,并记录下这座古老城堡随着历史的变迁刻下的痕迹。如今,当他循着侍卫的指引重返此地时,似乎一切都和过去毫无区别,只是在装饰上多了一些帝国的影子。

夜幕已深,蒙蒙细雨逐渐消褪,帝国的贵族们也陆续赶到。萨塞尔站在府邸高层的阴暗阳台上,俯瞰这些人穿过下方的庭院。战争能改变许多人,也能改变许多事。初出茅庐的新兵会变得坚韧刚强,蜕变成心如铁石的老兵,温文尔雅的贵族会变得残酷,蜕变成冷漠无情的军官。经过数月的洗礼,每个手上染满鲜血的人都对世界有了不同的看法。当足够多的灵魂在他们的剑下踏上胡德之路后,这些人也就成了过去他们心怀敬畏的那类人。他们一些特质被放大到难以想象的地步,另一些特质则像钢锭中的杂质一样,在战争的铁锤敲打下爆散成飞舞的火花。

来参与晚宴时,很多人都穿着军官的制服,甚至佩剑都未离身......这些表面上东西不止是表面上的东西,它们意味着更深刻的影响。对于城市外那些自由城邦的来客来说,也同样如此。

“这可是难得的晚宴,”奈亚拉托提普在阳台角落的阴影中端详着他,血红色的眼眸透着饶有兴趣的光芒,“你却沉默的像是具尸体一样。”

她明白我在做什么,她总是明白。但她总是在用看似毫无关联的话题来让打乱我的思考,而且,每句话中都含着意味不明的暗示。

萨塞尔能从她言语间透露的线索中推断出上百种可能性,可他毕竟不能对每种可能性都进行验证。依照他的猜测,对这位千面之神的化身而言,他,萨塞尔,就是一出舞台剧中的某个重要角色。她所寻见的事物则是引导舞台剧中某个角色的命运,并将其导向她最喜欢的某个方向。

那她到底喜欢什么?毫无疑问,奈亚拉托提普不是一个好观众。他认为她喜欢荒诞的惨剧和痛苦的折磨,以及在距成功仅有一步之遥时踏入深渊的“戏剧性”,——喜剧般荒诞又可笑的戏剧性。

但他不可能向环境屈服并表示逃避,周围的一切都在像海浪一样冲撞着他,猛烈地让他难以站立。如果他不能超越条件,那条件就会超越他。

“是的,您说的对。”萨塞尔耸耸肩,心平气和地说:“那场战争造就了我,这场战争却改变了我。如果换作去年卡斯城理事会宫殿那场晚宴,说不定我会有心情和您共舞一曲。可现在呢——人总是得为自己的事业负责,您说对吗?”

“说的没错,”她也耸耸肩,表现出温顺的颇感无聊的样子:“关照自己的事业可是很重要的事情。那么,为了表现你在事业上的诚挚,你现在都发现了什么呢?”

“这不只是个晚宴。”萨塞尔仔细看着奈亚拉托提普,探询她表情中一闪而逝的细节,“我很好奇这位伊塔斯总督秘密召集全体贵族是为了什么。您能告诉我吗?”

奈亚拉托提普走到他面前,将一只手搭在他肩上,庄严地说道:

“当然是为了从邪恶的自由城邦军队手中拯救查吉纳。”

萨塞尔又一次审视她这位外神的化身,想猜出对方隐藏在即兴发言后的想法。签订卖身契前的那晚,在和她即兴表演过歌剧却因词穷而接不下去之后,他经常会思考:也许这也算是种值得玩味的折磨。但奇怪的是,他也觉得那算是一种可行的交流方式。

想到这里,萨塞尔抓住她的手,用可耻的温柔语调说:“是真的吗,伊萨贝拉,我一直以为,您只关心最微不足道也最使人伤痛的情感!”不过——他禁不住想——用不了多久,这座城市也就到更换主人的时候了。那将是无比悲惨的过程。兴许那才是她真正想看的东西,而不是让他像个精神病一样在这里表演娇柔造作的歌剧......

她眨眨眼:“是的。我把我的一切生命都奉献给了爱情,但我却愿我能有两个生命,您觉得这是为什么呢?”

萨塞尔灵巧地把腰一弯,亲吻了她露裸的两肩,用拉丁文请求祝福,采用西塞罗式的句法和经院哲学的三段论法论述了她的善良,语句冗长而流畅,词法优美。

他一开头兜了个很大的圈子,按照歌剧铺垫背景的规则,首先编造了这位伊萨贝拉小姐的故事和凄婉的爱情;然后才转入正题:自由城邦坚决拒绝归顺罗马,皇帝理所当然地对此十分愤怒,发起了惨绝人寰的战争。但是伊萨贝拉小姐热情地关怀平民福祉和全世界的和平,努力团结一切热爱和平的人,对待战争的敌人也不是希望他们死,而是竭力拯救他们,就比如说来自自由城邦邪恶黑巫师涅尔塞,因此涅尔塞一旦悔过自新,她就愿意像慈爱的圣女一样接纳他并给予他爱情。

萨塞尔抬起眼睛,脸上摆着无限感动和可怜的表情,好像是个被捉住的小偷在悔过自新:

“我无法像您转述,”他最后用诚挚的语气说,“您是如何善良!”

“我?”

“对,当然是您!”

“您可真会开玩笑,涅尔塞先生!”

萨塞尔专心地盯着她,想要发火,但却不想让自己可耻的表演功亏一篑。

“不,我不是开玩笑,伊萨贝拉小姐!当然,人人见到您的善良怎么能行!我明白,您最爱怕粗野的人,——堕落者、酒鬼、残忍之徒。您喜欢儿童的天真和淳朴,您本应该只待在没有邪恶和狡黠的地方,否则您会因这邪恶的战争变得脆弱,又可怜,又使人惋惜!但我始终都相信!如果现在神明对我说:涅尔塞,这善良并不存在,——我就会回答道:伟大的神明啊,正如您创造了我一样,——确定无疑的是,您一定也同时创造了伊萨贝拉小姐的善良!”

上一章 目录 +书签 下一章